Skip to content
OminaisuudetHinnoitteluKumppanitBlogiOhjeMeistäYhteystiedot
AloitaKirjaudu sisään
Takaisin blogiin
tips2028-11-095 min lukemista

Manuaalinen käännöseditori: pitch ravintoloille kääntäjien kanssa

thMenu autokäännös ja manuaalinen override-editori — tappavan tärkeä ominaisuus fine diningille ja Michelin-ehdokkaille.

th

thMenu Team

thmenu.com

Bodrumin premium-omistajat sanovat: "Autokäännös ei riitä — työskentelen jo kääntäjän kanssa." Affiliate Defne sulki kolme Michelin-ehdokasta viidessä viikossa manuaalisella override-pitchillä.

Miksi puhdas autokäännös epäonnistuu

Fine diningissä "lamb tandoor" sanan "kuzu tandır" sijaan rikkoo brändin johdonmukaisuuden. Sommelierin muistiinpanot ja allergeenivaroitukset vaativat ammattimaisen äänen. 92%:n tarkkuus uhraa 8%, joka määrittää premiumin.

Defnen pitch: "Autokäännös on perusta; kääntäjäsi hioo." Ketään ei eroteta — vain työnkulku siirtyy.

Miten editori toimii

20 kielen manual_translations-taulu menee autokakkua tärkeämmäksi. Kääntäjät työskentelevät suosikkityökalussaan ja tuovat CSV:llä, tai muokkaavat adminissa side-by-side diffillä. Hyväksyntätyönkulku antaa omistajan vahvistaa ennen julkaisua.

Defnen Bodrum-pelikirja

Defne rakensi tavoitelistansa Tripadvisorin Bodrum top-20:stä, suodattaen ravintolat, joiden PDFt näyttivät jo kolmea tai useampaa kieltä — he maksoivat jo kääntäjille. Avaus: "Pidä kääntäjäsi; vain digitaalinen putkisto muuttuu."

Viikot 1-2: kaksitoista tapaamista. Viikko 3: neljä demoa. Viikot 4-5: kolme sopimusta, ARR 2 070 $, provisio 414 $/vuosi elinikäisesti.

FAQ

Pitääkö syöttää yksitellen? Ei — CSV tai kääntäjän API-avain tukevat bulk-latausta.

Toimiiko autokäännös edelleen? Kyllä, fallbackina uusille tuotteille.

Mikä tier? Pro ja Platinum sisältävät manuaalisen overriden.

Oliko tästä hyötyä? Jaa se.