Skip to content
المميزاتالأسعارالشراكةالمدونةالمساعدةمن نحنتواصل معنا
ابدأ الآنتسجيل الدخول
العودة إلى المدونة
industry2026-07-225 دقيقة قراءة

Yandex Eda: أقلمة قائمة الطعام للسوق الروسي في تركيا

مطاعم تركية على Yandex Eda حققت ارتفاعاً 38% في التحويل بكتابة "шаурма" بدل "döner kebab". UTF-8 والروبل بين أقواس.

th

thMenu Team

thmenu.com

صيف 2026 في كونيا التي بأنطاليا، السياح الروس يطلبون عبر Yandex Eda تركيا بكثافة. المطاعم التي تكتب "шаурма" بدلاً من "döner kebab" تسجل ارتفاعاً في التحويل بنسبة 38%.

الكلمة الصحيحة

بالنسبة للزبون من موسكو، "döner kebab" غريبة — الفئة المعروفة هي шаурма. "Köfte" تصبح люля-кебаб، و"lahmacun" تصبح "турецкая пицца лахмаджун". محرك بحث Yandex Eda يصنف هذه المصطلحات 4-5 أضعاف.

المنصة تدعم menu_item منفصل لكل لغة — الزبون التركي لا يرى الروسية والعكس.

الترميز والأسعار

الـ API يتطلب UTF-8 حصراً. KOI8-R من التسعينيات — الترميز الخاطئ يعرض "Øàóðìà". صدّر JSON بترميز UTF-8 بدون BOM.

  • السعر: "450 ₺ (~340 ₽)" — الليرة أساسية والروبل بين قوسين.
  • ضريبة الطعام 10% منفصلة.
  • المسببات: حقل аллергены بقائمة EU-14 الروسية.

الضبط الثقافي

المستهلك الروسي يتوقع قائمة مكونات لا صفات. استبدل "لذيذ، ساخن" بـ "куриная грудка, помидор, лук". مستوى الحرارة إجباري — "острый" الروسي ≈ "خفيف" التركي.

لغياب لحم الخنزير: اكتب "без свинины" بدل "halal" — الحلال للضيوف المسلمين فقط.

FAQ

إسطنبول فقط؟ لا، أنطاليا وألانيا وبودروم وكيمر أيضاً.

سعر الروبل ثابت؟ لا — thMenu يحدّث سعر TCMB يومياً.

ترجمة آلية؟ غير كافية للمصطلحات الثقافية.

هل وجدت هذا مفيداً؟ شاركه.