Skip to content
FuncionalidadesPreciosAfiliadosBlogAyudaNosotrosContacto
ComenzarIniciar sesión
Volver al Blog
industry2026-07-225 min de lectura

Yandex Eda: localiza tu menú para el mercado ruso en Turquía

Meyhanes turcas en Yandex Eda obtuvieron 38% más conversión escribiendo "шаурма" en vez de "döner kebab". UTF-8 y rublos en paréntesis.

th

thMenu Team

thmenu.com

Verano de 2026 en Konyaaltı, Antalya: los turistas rusos piden masivamente por Yandex Eda Turquía. Restaurantes que escriben "шаурма" en lugar de "döner kebab" reportan +38% de conversión.

La palabra correcta

Para un cliente de Moscú, "döner kebab" suena ajeno — la categoría conocida es шаурма. "Köfte" se vuelve люля-кебаб, "lahmacun" se vuelve "турецкая пицца лахмаджун". El buscador Yandex Eda posiciona estos términos 4-5x mejor.

Yandex Eda admite menu_item por idioma — el cliente turco nunca ve шаурма, el ruso nunca ve döner.

Codificación y precios

La API exige UTF-8. KOI8-R quedó atrás — encoding incorrecto muestra "Øàóðìà". Exporta JSON UTF-8 sin BOM.

  • Precio: "450 ₺ (~340 ₽)" — TRY principal, RUB entre paréntesis.
  • IVA 10% alimentos por separado.
  • Alérgenos: campo аллергены con EU-14 en ruso.

Ajuste cultural

El consumidor ruso espera listas de ingredientes, no adjetivos. Cambia "delicioso, caliente" por "куриная грудка, помидор, лук". Indica siempre el picante — "острый" ruso ≈ "suave" turco.

Para ausencia de cerdo: "без свинины" mejor que "halal".

FAQ

¿Solo Estambul? No, también Antalya, Alanya, Bodrum, Kemer.

¿Precio rublo fijo? No — thMenu actualiza tasa TCMB diaria.

¿Traducción automática? Insuficiente para términos culturales.

¿Te resultó útil? Compártelo.