Skip to content
機能料金プランアフィリエイトブログヘルプ会社概要お問い合わせ
無料で始めるログイン
ブログに戻る
industry2026-07-225 分で読めます

Yandex Eda:ロシア市場向けトルコ料理店メニューのローカライズ

アンタルヤのメイハーネがYandex Edaで「döner kebab」を「шаурма」に変えてコンバージョン38%向上。UTF-8とルーブル括弧表記が鍵。

th

thMenu Team

thmenu.com

2026年夏、アンタルヤ・コンヤアルトゥ海岸のロシア人観光客はYandex Eda トルコで大量に注文しています。ロシア語メニューの「döner kebab」を「шаурма」に書き換えた店舗は、コンバージョンが38%上昇しています。

正しい単語

モスクワの顧客にとって「döner kebab」は馴染みがなく、彼らが知るストリートフードのカテゴリーはшаурмаです。「Köfte」はлюля-кебаб、「lahmacun」は「турецкая пицца лахмаджун」と表記すべきです。Yandex Eda内部検索ではこれらの単語が4-5倍上位にランクされます。

Yandex Edaはロケール別menu_itemをサポート——トルコ人客はшаурмаを見ず、ロシア人客はdönerを見ません。

エンコードと価格表記

APIはUTF-8を厳密に要求します。KOI8-Rは過去のもの——誤エンコードは「Øàóðìà」と表示されます。BOMなしUTF-8でJSONを出力してください。

  • 価格:「450 ₺ (~340 ₽)」——リラが主、ルーブルは括弧内参考。
  • 食品VAT 10%は別行で。
  • アレルゲン:аллергены欄、EU-14のロシア語対応語。

文化的調整

ロシア人消費者は形容詞ではなく材料リストを期待します。「美味しい、熱い」を「куриная грудка, помидор, лук」に置き換えます。辛さは必須——ロシア語の「острый」はトルコ語の「マイルド」相当です。

豚肉なしは「без свинины」と記載——「halal」表示はムスリム客向けです。

FAQ

イスタンブール限定?いいえ、アンタルヤ、アラニヤ、ボドルム、ケメルも対応。

ルーブル価格は固定?いいえ——thMenuはTCMBレートを毎日更新します。

機械翻訳で十分?文化的用語には不十分です。

お役に立ちましたか?シェアしてください。