En restaurant i Antalya med meny paa 18 sprak oekte tysk og russisk organisk trafikk med 180 prosent paa tre maaneder etter korrekt konfigurasjon av hreflang tags. Samme innhold, samme domene, kun internasjonale SEO signaler endret seg.
Hvorfor hreflang er viktig
Naar samme innhold finnes paa flere sprak, vet ikke Google hvilken versjon den skal vise. hreflang="no", hreflang="en-GB" og hreflang="ru" loeser problemet.
Uten tags kan en britisk besoekende se den tyrkiske siden: bounce rate stiger, konvertering faller, plassering daler.
Implementering
I head paa hver side gjensidige link rel="alternate" til alle 18 versjoner. x-default peker paa den tyrkiske forsiden.
URL struktur i undermapper /no/, /en/, /ru/. Sitemap.xml gjentar hreflang kartet via xhtml namespace.
Validering
Audit med Sitebulb eller Screaming Frog. Enveis hreflang er den vanligste feilen.
Regionale koder: en-GB, en-US. Bindestrek, ikke understrek.
FAQ
Hever hreflang plasseringer direkte? Nei, men forbedrer CTR og konvertering.
Er x-default obligatorisk? Anbefalt.
Og i thMenu? Genereres automatisk.
Var dette nyttig? Del det.
Relaterte artikler
Hva er en QR-meny? Komplett guide for restauranter
En QR-meny gir gjestene øyeblikkelig tilgang til menyen din via smarttelefon — u…
Bytte fra papirmeny til digital QR-meny: steg for steg
Vil du innføre QR-menyer, men vet ikke hvor du skal begynne? Denne guiden dekker…
Geo-målrettede QR-menyer: ulike språk basert på besøkendes IP
Hvordan et 180-seters all-inclusive resort i Antalya ruter samme QR til tyrkiske…