Skip to content
FunkcjeCennikPartnerzyBlogPomocO nasKontakt
Zacznij terazZaloguj się
Powrót do Bloga
guides2027-03-276 min czytania

Protokół Obsługi Dostępności: Standardowe Praktyki dla Gości z Niepełnosprawnościami

Pisemny protokół: stoliki dla wózków, menu Braille i QR audio, zamówienie z tabletu, szkolenie personelu.

th

thMenu Team

thmenu.com

Restauracja rybna na nabrzeżu w Üsküdar w Stambule, otwarta w 2025 roku, osiągnęła 18 cotygodniowych rezerwacji od osób na wózkach w pierwszym roku — dzięki spisanemu protokołowi dostępności.

Co wymaga norma 2020

Turecka Dyrekcja ds. Niepełnosprawnych wymaga, by co najmniej 20% stolików było dostępne dla wózków — wysokość 75 cm, przejście 80 cm. Toalety: promień skrętu 150 cm, miejsce pod umywalką.

Menu też się liczy: Braille lub audio dla niewidomych, kanał pisemny dla głuchych. Cel to dostępna obsługa, nie tylko podjazd.

Pilot Üsküdar: trzy równoległe warstwy

Restauracja wdrożyła trzy rozwiązania:

1) Niewidomi: menu Braille przy wejściu + wersja HTML QR-menu zgodna z czytnikiem ekranu — iOS VoiceOver czyta każde danie.
2) Głusi: pisemne zamówienie na tablecie — przycisk 'wezwij kelnera' i czat do kuchni.
3) Wózek: dwa stałe stoliki 73 cm przy oknie — priorytet widoku, nie izolacja.

Rola personelu: szkolenie z wrażliwości

Norma obejmuje zachowanie personelu. 4-godzinne szkolenie: zapytaj przed dotknięciem wózka, prowadź niewidomego za przedramię, mów twarzą w twarz z głuchym, unikaj masek zakrywających usta. Comiesięczne powtórki.

Wynik: słowo 'dostępna' pojawiło się 47 razy w 90 dni na TripAdvisor, restauracja w '10 najbardziej inkluzywnych w Stambule'.

FAQ

Menu Braille drogie? Tłoczona strona 25-40 TL, 10 stron 300-500 TL.

Czy QR wspiera czytniki? Wymaga HTML semantycznego. thMenu domyślnie obsługuje.

Certyfikat personelu obowiązkowy? Nie prawnie, ale pomaga w inspekcjach.

Czy to było pomocne? Udostępnij.