En restaurant i Antalya med menu paa 18 sprog oegede tysk og russisk organisk trafik med 180 procent paa tre maaneder efter korrekt konfiguration af hreflang tags. Samme indhold, samme domaene, kun internationale SEO signaler aendrede sig.
Hvorfor hreflang er vigtigt
Naar identisk indhold findes paa flere sprog, ved Google ikke hvilken version den skal vise. hreflang="da", hreflang="en-GB" og hreflang="ru" loeser det.
Uden tags kan en britisk besoegende se den tyrkiske side: bouncerate stiger, konvertering falder, placering daler.
Implementering
I head paa hver side gensidige link rel="alternate" til alle 18 versioner. x-default peger paa den tyrkiske forside.
URL struktur i undermapper /da/, /en/, /ru/. Sitemap.xml gentager hreflang kort via xhtml namespace.
Validering
Audit med Sitebulb eller Screaming Frog. Enkeltrettet hreflang er den mest almindelige fejl.
Regionale koder: en-GB, en-US. Bindestreg, ikke underscore.
FAQ
Loefter hreflang placeringer direkte? Nej, men forbedrer CTR og konvertering.
Er x-default pligtig? Anbefalet.
Og i thMenu? Genereres automatisk.
Var dette nyttigt? Del det.
Relaterede artikler
Hvad er en QR-menu? Den komplette guide til restauranter
En QR-menu giver gæster øjeblikkelig adgang til dit menukort via deres smartphon…
Skift fra papirmenu til digitalt QR-menu: trin-for-trin guide
Vil du indføre QR-menuer, men ved ikke, hvor du skal starte? Denne guide dækker …
Geo-målrettede QR-menuer: forskellige sprog efter besøgendes IP
Sådan dirigerer et 180-pladsers all-inclusive resort i Antalya samme QR til tyrk…