Um restaurante de Antalya com menu em 18 idiomas viu o trafego organico alemao e russo subir 180 por cento em tres meses depois de configurar tags hreflang corretamente. Mesmo conteudo, mesmo dominio: mudaram apenas os sinais de SEO internacional.
Por que hreflang importa
Conteudo identico em varias linguas confunde o Google. hreflang="pt", hreflang="en-GB" e hreflang="ru" resolvem a duvida.
Sem as tags, um britanico pode cair na pagina turca: rejeicao sobe, conversao cai, ranking recua.
Implementacao
No head de cada pagina, link rel="alternate" reciprocos para as 18 versoes. x-default aponta para a home turca.
URLs em subpastas /pt/, /en/, /ru/. Sitemap.xml repete o mapa hreflang via namespace xhtml.
Validacao
Audite com Sitebulb ou Screaming Frog. Hreflang unidirecional e o erro mais comum.
Codigos regionais: pt-BR Brasil, pt-PT Portugal. Hifen, nunca underline.
FAQ
Hreflang sobe ranking direto? Nao, mas eleva CTR e conversao.
x-default e obrigatorio? Recomendado.
No thMenu QR? Tags e sitemap gerados sozinhos.
Achou útil? Compartilhe.
Artigos relacionados
O que é um menu QR? O guia completo para restaurantes
Um menu QR permite que os clientes acedam à sua ementa instantaneamente pelo sma…
Mudar do cardápio em papel para o menu QR digital: guia passo a passo
Quer adotar menus QR mas não sabe por onde começar? Este guia cobre fotografia, …
Menus QR com geolocalização: servir idiomas distintos pelo IP do visitante
Como um resort de 180 lugares em Antalya roteia o mesmo QR para menus turcos, al…